spanish baby talk - palabras y frases

I feel like when you have a newborn, you kind of sleep in and you kind of don't. I mean, waking up every two or three hours during the night to feed your baby doesn't really have you sleep very well, but then no one can judge you for not leaving bed before 12. 

Babe and I are currently hanging out in our kitchen. He doesn't want to leave mommy's arms so he's helping me out making brunch while Pepa la Cerdita is running in the background.

My struggle with my multilingual baby quest has turned out a little different than I thought it would. I thought my struggle would lie in consistency or having lack of words to teach, instead I found my struggle to be performance anxiety. It's getting the best of me! So that is what I'm currently trying to overcome.

One of the things that can be a bit tricky when raising a multilingual babe can be feeling clueless in what to say, especially if it's not your first language. When I was pregnant I found it really hard to find lingual resources, so I decided to put together a list of useful Spanish words and phrases you can use when talking to your baby to make it a bit easier.

 If you have something you'd like to add, write me in the comment section and I'll add it to the list!

lista de palabras y frases

Mira - Look (Sabes que eres Boricua si usas "mira" todo el tiempo)

Dame - Give me

Más - More

Qué asco! - Gross!

Guácala! - Yuck! (Pronounced Wah-ka-la)

Bien hecho! – Well done!

Lo hiciste bien – You did it really well

'tate kieto - behave, keep still or calm down

Cálmate - Calm down


Toma mi mano – Take my hand

Dame la mano – Give me your hand

Ven acá – Come here

No toques – Don’t touch

Beso a mamá/papá - A kiss for mommy/daddy


Te ayudo? – Can I help you?

Por favor – Please

Gracias – Thank you

De nada – You’re welcome

Cómo te sientes? - How are you feeling?

Sana sana colita de rana = Okay, this literally translates to heal heal little frog butt. You say it when trying to soothe your baby when he/she is physically hurt.

Que descanses – Sleep well


La comida es ready (redi) - The food is ready. I had to add this one because I happen to think Puerto Rican Spanglish is hilarious.

Tienes hambre? - Are you hungry?

Quieres más? – Do you want more?

Qué rico - How delicious/rich/nice

Acabaste? – Are you done?


Has hecho pipí/caca? - Have you peed/pooped?

Tienes que hacer pipí/caca? - Do you need to pee/poo?


Qué mono! - How cute!

Que tersura - What a treasure

Nena/Nene - Small baby, child, or "darling" 

Negrito/Negrita - Term of endearment, just like darling

Precioso - Precious

Amorcito - Little love

Chiquito lindo - Cute little one

Cosito lindo - Cute little thing

Gordito - Means little fatty and is actually a non-offensive term of endearment

Papito/mamita - I don't know the literal translation of this one...but cutie is pretty close

Pobrecito - Poor thing

Bendito - Blessed. Can be used instead of pobrecito. If your babe is hurt and crying you'll say it like: Awww...bendiiiito:( 


Are you raising a multilingual kid? Or are you planning to? What has your struggles been or think will be?